It's that easy

Abiword i Google Summer of Code

Som jeg tidligere har sagt en del om, så er jeg entusiastisk omkring tekstbehandlingsprogrammet Abiword. De er ved at lægge an til udgivelsen af Abiword 2.7.0.
Nu har så siddet og kigget på de ting, man gerne vil arbejde med i Google Summer of Code - og der er da nogle interessante elementer imellem. Her er et udvalg:

Speed up Table Performance
AbiWord's current Table layout algorithm was borrowed from GTK+. This has proven to be very robust and comfortably handles merged cells and nested tables, but it gets slow for very large tables (noticeable with over 100 rows). This project would be to improve AbiWord's table performance so that it at least matches that of Firefox.
Improve OOXML support
AbiWord now has good compliance with Microsoft's OOXML format but it can be improved. AbiWord has an importer and exporter. This project would be to improve this so that a wide range of documents can be exported from AbiWord, imported to Office 2007 then exported back into AbiWord with no data loss.
Revamp the style dialog
The style dialog is currently awkward to use. It needs to be reworked. This project would involve the following tasks:
* redesign the UI
* reimplement the UI in a cross-platform way with at least a working front end. This might involve scratching a bit the UI abstraction layer to minimize the front end work.
Some possible ideas proposed by Robert Staudinger:
http://www.abisource.org/~robsta/mockups/abiword-styles-simple.png
http://www.abisource.org/~robsta/mockups/abiword-styles-full.png
A fair bit of progress was made on this by Ryan Pavlik in 2008 GSoC but it requires more work to finish.
Redesign the templates
Using and editing AbiWord's templates is very awkward. The idea is to redesign it to be more user-friendly.
Search bar
The idea is to have a search bar, like the Firefox one, at the bottom of Abiword that replaces the current search and replace dialog boxes. You could access to more advanced functionality using an Advance button that brings you to the advance functionality.
There was some discussion of this a few years back and most of the people seemed excited about the idea.
In your proposal, please document which platform/toolkit(s) you will be implementing this for (GTK+, Win32, Mac OSX).
This proposal is probably not long enough or interesting enough to be its own GSoC project. Students should combine it with another proposal, or think of other ways to improve AbiWord's search+replace experience. Some ideas there include:
* Find/replace text with a particular format (eg. bold, italic, red, etc.)
o Apparently, WordPerfect used to have this feature. You may want to use this as a starting point
* Find/replace with regular expressions. This would be a power-user feature. You can use GRegex in this project if you'd like.
* Pick some find/replace bugs from bugzilla
* Add a "live search", such as implemented in the OLPC port of AbiWord (called Write). The search bar in Write finds the results while you type in your search query.
* Show a list with possible search terms while the user is inputting his search query. You can probably re-use the the 'live search' code for this to search through the document to find all the words the user might be interested in.

Optimering af tabellerne er naturligvis relevant, men samtidig vil jeg sige, at arbejde med tabellerne har været kilde til forundring fra tid til anden for mig; nogle gange hopper markøren et ulogisk sted hen, og selv om der er smarte funktioner i Abiwords tabelfunktion, så finder jeg den ikke specielt intuitiv. Men det er måske mest et vanespørgsmål.
OOXML-understøttelsen er et interessant punkt - måske mest for det kontroversielle i den; det er interessant at se, hvad folk forventer af sådan et import/eksportfilter. Jeg har set mange skarpe kritikker af OOXML og de tidligere Office-formaters importfiltre, fordi det ikke er en perfekt rendering af originaldokumentet. Men det er jo så spørgsmålet, omd et skal opfattes som et læs-og-forstå-filter, eller det skal være en arbejdsklar fejlfri repræsentation af det tidligere dokument. Og OOXML er jo så meget et mål i bevægelse, at det knap er kampen værd.
Jeg ser frem til, hvad man kan finde ud af med Typografidialogen - Typografen, som jeg har kaldt den i min oversættelse - den kan godt virke en anelse kluntet at arbejde med, og det kunne da være interessant med et nyt layoutforslag. Jeg ved ikke, om jeg synes, at eksemplerne gør det så meget bedre, men det er da en nytænkning værd. Jeg elsker typografikonceptet - og især Abiwords måde at lade dem kaskade på samme måde som med CSS: Hvis man har en skabelon, der hedder 'citat', så baserer man den på standardskabelonen og arver derfra skrifttype, størrelse, margener et cetera. Her vælger man så at reducere margenen og skriftstørrelsen. Derefter kan man basere en anden typografi på 'citat'. På denne måde kan man spare en del arbejde, fordi det ikke er nødvendigt at indgive alle data, man kan blot arve de brugbare karakteristika fra en nærliggende typografi og så ændre det, man gerne ser gjort anderledes. Dialogen til at udarbejde typografierne med er ret god, men den brugerflade, der anvendes til at vælge dem til anvendelse på teksten, kræver at man meget prøver sig frem og ikke giver en forhåndsvisning af, hvad man gerne vil; og det kunne være praktisk.
At man vil lave et nyt design til skabelonstyringen er jo noget, jeg har efterlyst i lang tid. De eksisterende tekstbehandlingsprogrammer er generelt svage i skabelonstyringen, og en stærk skabelonbrugerflade kunne gøre en enorm forskel - på samme måde som bibliografisektionen i OpenOffice kan gøre den til et særligt stærkt værktøj. Det vil også være med til at gøre det til et potentielt værktøj til erhvervsbrug. Mange virksomheder og institutioner har jo en serie brevskabeloner, som er forholdsvist enkle, og hvor det centrale er administration af skabelonerne. Dér - kombineret med Abiwords begrænsede ressourcekrav - kunne bidrage til at gøre det til et stærkt værktøj. kan være, at jeg skal sende et mockup.
Endelig nævner de søgefeltet i stil med det, som Firefox har, som da er en sjov idé - bortset fra at man kunne risikere, at det binder folk mere til deres mus. Jeg mener jo, at man bør opmuntre til genvejstaster i den sammenhæng.

Abiword er en stadig bedre softwarepakke. Med den snarligt tilnærmende udgivelse af Abiword 2.7.0 ser det ud til, at jeg hellere lige må gå over den danske oversættelse. Der er nogle tilfælde, hvor en liste af funktioner har fået betegnelser, der afviger lidt fra hinanden - så det må hellere lige blive løbet igennem for at give en mere ensartet brugerflade.

Vor gode søn

Vor gode søn

Nu har de andre herrer jo talt så godt om deres fruer og afkom, så jeg vil tillade mig at benytte muligheden til at bringe et indslag med Matthias!

Den sproglige åre

Jeg har på det seneste været lidt træt af al den teknologiske diskussion - måske er det, fordi teknologien nogle gange, måske særligt i open source-miljøet, kommer til at antage karakter af at være et mål, en hensigt (hvilket også var grunden til, at jeg skrev en artikel på technographer.net med en diskussion om, hvorfor vi gør det).
Det får mig til at tænke på den diskussion i Døde Poeters Klub, hvor dr. Keating taler til de studerende omkring hvordan en masse erhverv (jeg mener, at han nævner advokater og læger, men det er jeg ikke sikker på) er udmærkede (noble pursuits) og har deres berettigelse for at få en verden til at hænge sammen - men de er nu engang det, man arbejder med, ikke det, man arbejder for. Således også computerprogrammer. Nogle gange føles det blodfattigt - som om man er en fabrikant, der producerer pen og papir, men aldrig har skrevet en linje.
Derfor får dette aspekt - omend det kan være underholdende - en pause for mig i den kommende tid. Der er bøger, der venter på at blive læst (eller hvis de er fra Podiobooks: Venter på at blive hørt), der er sprog, der skal læres, graves dybere i - ikke mindst vort eget, som man ikke ville tage skade af at lade sig engagere yderligere i (man er vel medlem af Modersmål-Selskabet).
Så det bliver nok mere sprog og litteratur - måske en portion historie - her, end det har været i et stykke tid. Jeg lægger Technographer.net lidt på is og flytter fokus over på Literate Lifestyle. Se, det er sunde kalorier - det skal gøre godt.

Xfce 4.6 - på dansk

Jeg har netop modtaget en email med bekræftelsen af, at Xfce nu fuldstændigt er oversat til dansk - så sprogfilerne ligger klar til den snarlige udgivelse af Xfce 4.6, som ventes i starten af februar.
Som én af de mere beskedne bidragsydere synes jeg, at det er på sin plads at fremhæve oversættelsesteamet; der har været stærk trafik på postlisten, og jeg har været imponeret over den indsats, som man har lagt i projektet.
Det kan måske synes paradoksalt, set i forhold til at jeg ikke selv er specielt interesseret i at få programmellet på dansk - men jeg tror på, at det er en væsentlig ting for at gøre det tilgængeligt for mange brugere. Nu skal det blive spændende at se - det er jo sjældent, at første udgivelse er helt synkroniseret, man støder for eksempel ofte på forskellige udtryk, der står i kontrast til hinanden, selv om de dækker det samme ord - men det er jo noget, der skal bankes på plads med tiden, ligesom jeg kunne konstatere på min Abiword-oversættelse.
Nok en gang, tak for indsatsen - vi er mange, der glæder os til at se resultatet!

Nogle borgerlige ord. Altså, fra en Radikal

Jeg faldt over Margrethe Vestagers nytårstale, og jeg må indrømme, at den tiltalte mig. Hun har nogle fornuftige tanker om anstændighed og medmenneskelighed - og en lidt mere langsigtet idé om, hvad landet skal rumme. Det kan godt være, at hendes reflektion har ekkoer fra en tid, der er bag os. Men det principielle er ikke ændret.
Fra den anden kant kan jeg ikke helt få et begreb om Simon Emil Ammitzbølls projekt. Han mener, at der er god plads på midten - hvor jeg så mener, at der er ret trafikeret i midten af det danske spektrum. Desuden har han nogle interessante mærkesager om at kanalisere indvandringens ressourcepotentiale; men samtidig så jeg (okay, jeg husker ikke hvor. +1 til akademisk kildeintegritet), at han ser sig som en oplagt allieret til en VKO-regering. Og dennes parter har med al (u)ønskelig tydelighed vist, at den ikke rummer en konstruktiv tilgang til indvandringen - højt- eller lavtuddannet. Jeg ved ikke rigtigt, hvor denne pendant til Khaders politiske eksperiment er på vej hen.

Udgiv indhold